top of page

Turquia-Chamando alguém de "tia" (Teyze)

Olá, como vão?

Hoje eu trouxe um tipo de situação super comum, que é chamar alguém de "tia", ou, nesse caso, "teyze".

Em turco, teyze quer dizer tia, e, não apenas as tias da família, mas, alguma senhora na rua, podemos amigavelmente chamar de teyze.

Só que ás vezes, a pessoa se sente meio envelhecida por conta disso, como coloca essa campanha publicitária de um banco turco.

A moça foi chamada de "teyze", se sentiu velha, e, lembrou-se que ja pode começar a investir em fundos de aposentadoria.

Então, como podemos chamar uma moça que não teria idade pra ser chamada de teyze?

Simples, pode chamar de "abla". Que equivale a irmã mais velha.

Quanto aos homens, se for chamar de tio, diga "amca".

Se for chamar de irmão, diga "abi".

É costume, em uma família, se a pessoa for mais velha do que você, mas ainda dentro da sua faixa de idade, chamar de "abla" ou "abi".

Seja irmãos, primos, cunhados. Por exemplo, minha cunhada é uns 3 anos mais velha do que eu. A chamo de abla. E assim por diante.

Sabe aquele turco que tem jogado umas cantadas, e isso tem te incomodado? Chama ele de tio (amca) que talvez ele pare. hahaha

E você? Está mais pra abla ou pra teyze?

Espero que tenham gostado. Bjs e até a próxima.

Niny.

"Bana teyze dediler" - "Me chamaram de tia"


Antes à distância, agora juntos

bottom of page